 Újabb adalékok a Peyo képregénye alapján készült egész estés belga rajzfilm, a Hupikék törpikék és a csodafurulya magyar verziójához!
Mint kiderült, a Belgiumban 1976. október 7-én, Amerikában pedig a sorozat indulása után két évvel, 1983. december 25-én bemutatott képregényadaptációt Magyarországon a két premier között, 1978. december 21-én vetítették először. A Mokép forgalmazásban hazai piacra dobott film ekkor még A kismanók furulyája címet viselte, s ahogy már számtalanszor említettük, a hupikék törpikék-féle nyelvi leleményeknek és neveknek ekkor még se hírük, se hamvuk nem volt.
1988. április 7-én a FüMo forgalmazásában aztán új szinkronnal újra kiadták, immár Hupikék törpikék és a csodafurulya címmel. Valószínűleg a rajzfilmsorozat akkori kezdeti sikerein felbuzdulva a címet és a szereplők nevét, illetve szinkronhangját is a szériához igazították. A törpök ugyanis mind a sorozatbeli nevüket és hangjukat kapták, s így végre kiderült, hogy Bibice azért lett a széria egyik epizódjában Vili, s azért kapta meg magyar hangnak Kaszás Attilát, mert a filmben is ugyanígy volt.
A második magyar változat alapján a műfordító Liszkay Szilvia nevével fémjelezve mesekönyvet is megjelentettek itthon, én pedig erre támaszkodva fordítottam és feliratoztam a filmet, hogy amíg valami csoda folytán elő nem kerül az első vagy nagyobb valószínűség szerint a második változat, elérhető legyen a törpök mozgóképes karrierjét beindító mozifilm itthon is.
  
Jön a Grófúr, lelkesen kutat... És felzendül a pusztulás nyitánya!
 
Anne Shirley eredettörténete folytatódik
 Az Anne Shirley útja Zöld Oromig megkapóan szép látványvilága annak köszönhető, hogy a Nippon Animation stábja a sorozat készítésekor felkereste azokat a helyszíneket, amelyekhez hasonlókat kívántak megjeleníteni. Felkutatták Kanada egyik történelmi faluját, hogy a lehető legpontosabb képet kaphassák a sorozatban "szerepeltetni kívánt" kis településekről, az épületekről és a természetről.
Egy kritika szerint a szériának megvannak az erős pillanatai. Néha kifejezetten reális és drámai tud lenni, ennek ellenére a hangulata nem mindig sötét, hiszen bőven szállít vidám pillanatokat is. A lényeg, hogy az Anne a Zöld Oromból-filmekhez és a Váratlan utazás című sorozathoz hasonló mértékben és arányban vegyíti a könnyed és a nehéz pillanatokat.
 
 Sziasztok!
Az Újév első Bleach adagjában ismét visszarepülünk kicsit az időben, hogy megismerjük a három régi jó barát, Hinamori, Renji és Kira közös múltját, amikor még a Lélektovábbképzőbe jártak. A kétségek közt gyötrődő Hinamori gondolataiba, aki úgy dönt, maga deríti ki, hogy valóban az a személy áll-e szeretett kapitánya meggyilkolása mögött. Ám az igazság szinte elképzelhetetlen fájdalmakkal járhat...
Jó szórakozást!
  
|