Figyelem!
Ha 2013. május 14 és 2015. szeptember 12 között már regisztráltál, kérlek regisztrálj újra!


Ha régebb óta tag vagy, de mégsem tudsz belépni, jelezd nekünk e-mailben vagy Facebookon!

Felhasználónév

Jelszó



Elfelejtetted jelszavad?
Új jelszó kérése


Még nem regisztráltál? Ne késlekedj, katt az alant lévő gombra!

Az istenek alkonya Akuma-kun Kutyák szigete Arcane - League of Legends Maja, a méhecske legújabb kalandjai Az istenek alkonya Rick és Morty A fantasztikus Róka úr Maja, a méhecske legújabb kalandjai Az istenek alkonya

DragonHall TV - Online adás minden nap este 20:00-tól!

Támogatás
Támogass minket!

Online Statisztika
Online vendégek: 46
Online tagok:
Nincsenek online tagok jelen


Regisztrált tagok: 7301
Legújabb tag: ZooLee

Látogatók ma: 32306
Online látogató: 46
Látogatók a hónapban: 787114
Összes látogatók: 59766290

Reklám

  Az év első keddje
Saját munkáinkÍm eljött egy újabb év és egy újabb kedd, ebben az évben az első, ami sajnos most elég szerényre sikerült, a sok ünnep kivette belőlünk is az erőt, na de lássuk is mik a mai letöltéseink:

2011.01.04 (kedd):
~ Animátrix 7 (Izzy-Release-DVD-RIP és BR-RIP)
~ Naruto 13-14 (Izzy-Release)
~ Pokémon 251-260 (ENERGiZER-Release)
~ Sámán király 07-10 (BrollySSJ4-Release)


2011. 01. 05 (szerda):
~ Fullmetal Alchemist: Testvériség 63-64 (Garurumon-Release) + [A 64. részhez felirat mellékelve] Finálé!


2011. 01. 06 (csütörtök):
~ Naruto 111-112 (Izzy-Release)

2011. 01. 07 (péntek):
~ A kertvárosi gettó 37-38 (Garurumon-Release)


2011. 01. 08 (szombat):
~ Lovely Complex 9-10 (Garurumon-Release)

További kellemes időtöltést.

  Hozzászólások
#1izzy - 2011. 01. 05 09:48:25
Kis információ
Fullmetal Alchemist: Testvériség 64. részéről. Igen eredeti, japán nyelven tölthető. a japánok visszatartsák az utolsó rész vetítési jogait szóval még a televízióba se adták le ezt a bizonyos részt.
ez volt a konkrétum:

de egyébként erről mi a véleményetek. aki látta az utcso részeket azaz a 63-64 nekem úgy tűnt hogy mint ha a 63 lenne a befejező rész ha nem tudnám hogy lenne egy még egy akkor tök ellehet ne hinni. nemde és mint ha az utso rész a 64. rész azt mint ha más írta volna úgy tűnik mint ha más lenne bár lehet hogy mert béke van vagy az író békés részek be nem adott bele apait anyait. De mint ha a 64. rész Kakuk tojás lenne, bár ha le lenne szinkelve akkor is az lenne a véleményem
#2Dumet - 2011. 01. 05 11:09:31
Ugyan még nem láttam, így nem tudok igazán véleményt alkotni, de több animénél is előfordul az, hogy az utolsó előtti részben győzik le a főgonoszt, vagy éppen ebben a részben oldódik meg a helyzet, és az utolsó rész csak annyit szolgál, hogy valamiféle tanulságot vonjon le az egész történetből, vagy összefoglalja azt, netalántán a szereplők további életét vetítse előre. Ilyen pl. a Monte Cristo grófja anime változat, vagy a Bleachben a Bountos filler évad utolsó része, a Chrono Crusade utolsó része is ilyen, bár ott fontos az utolsó rész, de a főgonoszt előtte győzik le, és ha jól emlékszem, akkor az FMA első sorozatának az 51. része is ilyen volt, bár ott csak a film zárta le a történetet teljesen, de alapvetően nem lett volna arra se szükség.
Itt nem tudom mi lesz, csak azt ecsetelem, hogy ez a helyzet nem egyedi vonás, máshol is előfordult már.
#3Neptunusz - 2011. 01. 05 17:10:08
Nem értem, hogy Alphonse-nak miért van női hangja a japán verzióban :S Vagy csak nekem tűnik nőinek?
#4izzy - 2011. 01. 05 17:52:48
Spoiler tartalom:
#5Mithril - 2011. 01. 05 17:58:58
Igen, tényleg női hangja van, de ez Japánban megszokott, hogy a fiúkat (tehát nem felnőtt férfiakat) nők szinkronizálják. Edwardot is nő szinkronizálja, méghozzá ugyanaz, aki a Bleachből Hitsugayát, vagy Naruto japán szinkronhangja is egy nő Smile
izzy magyarázata bár érdekes, nem hiszem, hogy helytálló Smile
#6Dumet - 2011. 01. 05 18:53:55
Ééés... a japánban Black Starnak is női hangja van a Soul Eaterből... el tudjátok hinni? Ugye, hogy nem? Jobb is, mert borzalmas... ahogyan kb. így vagyok minden egyes ilyen esetben, utálom, amikor egy nő adja a hangját egy fiú szereplőnek, és most lehet sárral dobálni Naruto fanok, de pl. Naruto japán hangjától kimondottan kiráz a hideg. De, hogy ne sarazzam be nagyon, Black Star japán hangja még attól is rosszabb, a legrosszabb eddig amit hallottam.
#7izzy - 2011. 01. 05 19:02:33
De magyarban direkt nincs ilyen csak ilyen véletlenszerűen nem? Amikor nem konkrét, hogy a karakter fiú vagy lány. de szerintem, amikor nagyon kis karakterről van szó akkor szerintem pont, hogy jó ha nincs kéznél gyerek szinkronszínész ha ép reális szinkront akarnak

mert az ellenkezőre is furcsa lásd Sandybellt milyen durva a kis srácnak egy vén tata a hangja
#8dimenso - 2011. 01. 05 19:11:59
Azthiszem csak YYHban volt az hogy Kurama fiú, és női hangja volt. De nekem nem volt semmi gondom vele, itt a magyar szinkronos YYHra gondolok.
#9793 - 2011. 01. 05 21:43:40
Számomra a Lucky Star volt a legviccesebb mikor észrevettem azt, hogy több mellékszereplőnek is ugyan az a szinkronhangja (Ez leginkább az OVA-ban vehető észre abban a jelenetben mikor röplabdáznak), de ettől függetlenül még mindig nagyon tetszett az anime.
#10Dumet - 2011. 01. 05 23:46:58
Egy kivétel még van a magyarban Kuramán kívül (meg az is lehet, hogy több, de arról nem tudok). Szóval a Slayers legújabb sorozataiban (Revolution, Evolution-R) Pokota hangját szintén egy nő adja (Vadász Bea), de a Yu Yu Hakushóval szemben itt meg se próbálják beállítani fiúnak, hanem nyíltan fiú maradt, csak lány hanggal. Meg az ismert Death Note-os Near baki, de azt mondjuk javították a végefelé. Amúgy a Sailor Moonban vannak még ilyenek, hogy nőnek férfi hangot és fordítva adtak, de az a francia közvetítők hibája is részben.
#11dimenso - 2011. 01. 06 15:13:52
Így visszagondolva azthiszem hogy a Nodaméban is az egyik lánynak fiu hangja volt mégpedig Szalay Csongor, ha még jól emlékszem.
#12Mithril - 2011. 01. 06 15:54:22
Lucky Starban direkt poénból raktak egy mellékszereplő szinkronszínészt szerintem Smile Ha jól emlékszem, ott mindenkit egy ember szinkronizál, de hát pl. a Family Guyban is, ha jól tudom, 2-3 ember szinkronizálja a mellékszereplőket...
#13Dumet - 2011. 01. 06 16:02:40
Igen igazad van dimenso, Nodamében volt egy lány, akinek Csongi volt a hangja... poén volt... DDD
#14Neptunusz - 2011. 01. 07 15:43:28
Hitsugaya japán hangja is furcsa volt nekem, bár nem olyan idegesítő mint most Alphonsé volt.
Most, ha újra látom a DBZ-t magyarul az is idegesítő, hogy Gohannak női hangja van, pedig régen szerintem észre se vettem.

  Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.

  Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek

Jelentkezz be vagy regisztrálj

Még nem értékelték

Kiemelt híreink


© DragonHall+ v3.0 | 2009-2024
Póvered báj PHP-Fusion


Anime, rajzfilm és sok más mese magyar szinkronnal, felirattal, manga, távol-keleti music video klipek, valamint online TV és player nézhetőség egy helyen!