Szerinted kiraktuk volna felirat nélkül? Gondolkodj már fiam... Ott van benne az MKV-ban, vagy ha a 400p-t töltötted, akkor a letöltésben ott van mellékelve, csak rá kell kattintani a "magyar" linkre. Látom te se olvastad a GYIK-ot...
Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou (InuYasha)
Dumet nem érted...Megtaláltam a feliratot letöltöttem meg minden(400p-t) és átirtam a feliratot .rpg-re meg az anime nevére is és amikor elinditottam az animét akk nem volt feliratozva :n
Kérlek, olvasd már el a GYIK-ot, mielőtt bármit is csinálsz... olyan nagy kérés ez? http://dragonhall...p?cat_id=2 10-es pontot
Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou (InuYasha)
Á, ez mekkora már! Az eleje tiszta Battlefield 1942 .
ricsi99: Kicsomagolod a 7-zipet, ott lesz a felirat ASS és SRT formátumban is, berakod a feliratot abba a mappába, ahol a videofájl is van és nézed (VLC és MP Classic az ajánlott), nem kell semmit se átnevezni.
Ááá annyira megjósolható volt, hogy a Panzer IV-et majd felszerelik hosszú 75 mm-essel. Szegény Anzio legyőzését szerintem azért csinálták ilyen gúnyosra, mintha egy pillanat alatt legyőzték volna őket, mert ugye olaszok voltak
OFF: De azért még szívesen viszontlátnám, mert öröm volt magyarra átültetni a beszólásait.
7. rész:
Spoiler tartalom:
Fel kellett már kicsit pofozni a tankokat, elvégre ahogy te is írtad, a Pravda nem lesz piskóta. (Hála ég előre gondolkodtak. Jó, hogy Miho vezeti a csapatot. ) Az olaszok meg... igen, hozták a szokásos formájukat.
Anime, rajzfilm és sok más mese magyar szinkronnal, felirattal, manga, távol-keleti music video klipek, valamint online TV és player nézhetőség egy helyen!