Volt itt még történés jócskán azért, ami ahhoz kellett, hogy a Z-t végig láthassuk, de hát az egyszerű paraszt csak a jéghegy csúcsát fogja látni mindig. 20 éve tiltották be a Dragon Ballt - Index.hu
Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou (InuYasha)
Én azt nem értem hogy mért nem tudják megcsinálni normálisan a szinkront itt nem a neveket értem hanem a hangokat pl: Bills hangja 2 részben nagyon mély volt vagy nem is tudom, a másik meg hogy mozog a szájuk és később jön a hang. :/
Látod, ez egy remek kérdés, amit én se nagyon értek. Hogy Billsnek miért volt kicsit másabb a hangja, az lehetett egy egyszerű megfázás, rekedtség, ami azok után, amennyire rekedtesen kell egyébként is beszélnie, vagy inkább ordibálnia, nem csoda. Arról viszont, hogy ennyire trehányul szinkronizálják le a mondatokat, hogy bőven tátognak még a karakterek, az a magyar szövegíró és a szinkronrendező közös sara. Az előbbi felelőssége azt hiszem egyértelmű, pedig az első évadoknál úgy tűnt belejött már a dologba, de most megint nagyon amatőr munkát végzett, az utóbbié meg amiatt, mert nem figyelt oda. Olyan érzést kelt valahogy, mintha nem fordítanának annyi időt most a sorozatra, mint korábban. De ezekről amúgy már írtam az két-három hozzászólással ezelőtt.
Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou (InuYasha)
Dragon Ball elején kívül lenne mit pótolni, ha egyszer sikerülne, hogy hivatalos cím és előző rész tartalom hiányosságok vannak a 22, 24, 25, 33, 77, 92, 128, 142 részeknél.
Remélem, hogy egyszer lesz rá mód a részeknél, hogy mi a hivatalos címek és az elejét is nézni.
Eleve a sima sorozat első részeinek a szinkronja ami nagyon hiányos.
Azon csodálkozom, hogy régen mennyi energiát bele fektettek a Z szinkronok megszerzésébe de a sima valahogy nem kapott annyi figyelmet.
Nyilván nem lehet egyszerű ezeket megszerezni, lehetséges nem is volt rá semmilyen mód akárhogy próbálták csak fura, hogy annyiban lett hagyva.
Én olyat hallottam, hogy a sima DB-nek a szinkronja elveszett az RTL-nél, így, amit nem vettek fel VHS-re anno, azok a részek nincsenek meg magyarul. Talán az AB Internationalnél még megvannak az anyagok, és ha fizetnének nekik, oda is adnák .
Mi voltunk benne a szinkronok megszerzésében (Z sorozat), személyesen. Fektettünk volt bele energiát és pénzt, mindent, viszont idézem a magyar stúdió főnökét "Sajnos nálunk nem lett archiválva se DVD-n, se máshogy a sima alap sorozat így azt nem tudjuk eladni..."
Aztán ugye megjelent egy köteg DVD-vel rajta a Z sorozat részeivel, kivéve 5 epizódot, aminek a DVD-je sérült volt... Helyreállítani a rajta lévő adatokat húzós ár lett volna és a siker se volt biztos, mindezt 2008-2009-ben... Ezért nem lett meg a sima sorozat eleje, vége, közepe...
Kihívás, kihívás hátán, mérgelődés ide avagy oda, Rilézkedés te légy bántatom és örömöm.... avagy szerelmem.
Sajnos nem nagyon érdekel senkit a sorsa az alapsorozatnak, hogy valami esély legyen nézni a hiányzó részeket.
Gondolom, ha valamelyik tv csatornát érdekelné, akkor talán nem lenne akadálya.
Sok kitalált szöveg létezik, hogy ezt vagy azt hallottam, hogy írva van.
A néző úgyse tud meg soha információt, hogy kinél mi van és milyen információból mi igaz.
Nem hiszem, hogy hiányozna a sok rajzfilmsorozat közül, ami műsoron volt 1997-1999 között A nyomorultak, A pálya ördögei, Candy Candy, Davy Crockett, Dragon Ball, Dragon Ball Z, Grand Prix, Helló, Sandybell!, Juharfalva lakói, Kenguk, Krokodil kommandó, Lili, a virágangyal, Manóvári manók, Varázslatos álmok.
Az a kevés esély is csak attól lehetne az első résztől, aki A pálya ördögei 27 részt és Candy Candy 37 részt nézhette és még vette is a napi műsort.
Ezeket a sorozatokat várták és egymás után voltak.
Szerintem a legtöbb sorozat azóta se volt senkinél műsoron a Dragon Ball Z-n kívül, de lehet, hogy nem is lehet, ha nem létezik vetítési jog.
Akkor sajna csak az AB Distribution rendelkezik már vele, de annak az esélye, hogy ezek a jogok elérhetők legyenek vagy bármelyik csatorna megvásárolná elé csekély az esélye.
Persze még lehetnek csodák, azt sem hittem anno, hogy még a Z végig megy egy magyar csatornán, pláne a GT.
A sima Dragon Ballal senki se rendelkezik már, se a megrendelő, se a stúdió, az egyetlen esély, ha valaki annó felvette kazettára, ezerszer el lett már mondva, csak vannak, akik le vannak ragadva a múltban és nem tudják elfogadni a tényeket. Az ilyen egy-egy rész hiányokra ez szintén igaz, bár egy két sorozatot talán még fel lehetne lelni a stúdiónál és fel is lehet, de most őszintén... Ki áldozna hasonló összegeket ezekre, hogy megvegyük mondjuk hasonló áron, mint a DBZ-t annak idején? Egyedül az InuYashának van akkora rajongótábora, hogy sikerrel járjon egy ilyen kezdeményezés, csak ott meg nem eladó a szinkron, szóval az meg azért bukta. A többi meg, ahogy írtam, ha megvan valakinek kazin és előássa a szekrénye mélyéről valaha, és ha még nem rohadt szét persze, akkor talán egyszer meglesz... Vagy nem... Ezen sírni vagy pityeregni évtizedeken keresztül viszont tök felesleges, tovább kéne már lépni ezeken a dolgokon, mert ez nem old meg semmit, vagy tenni érte, elkezdeni kutatni gőzerővel. Vagy egyik vagy másik, de az önsajnálat nem megoldás. Én bevallom töredelmesen, nem kutakodok már utána, mert vannak az életemben fontosabb dolgok, témánál maradva pl. az, hogy olyan sorozatokhoz készítsek ill. készítsünk szinkront, amihez még nem létezik, mert szerintem ezzel tudunk a legtöbbet tenni a magyar szinkronos animékért. Akinek viszont van ideje, energiája ezeket a régi hiányos szinkronokat felkutatni, az szintén egy nagyon szép feladat, nosza rajta, én támogatom, ahogy csak tudom. Csak ettől a sült galamb várós sírás-rívástól vagyok rosszul, annak mi értelme van? Eddig se értettem, bevallom, ennyi idő elteltével se értettem meg...
Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou (InuYasha)
Sajnálattal vettem észre, hogy az oldalon levő Dragon Ball Z-nél a 75. résztől már nincs felirat. Így a címek és az esetleges japán szövegek nincsenek fordítva. Ezt tudnátok orvosolni valahogy? Mert előfordul, hogy egy fél epizód japánul van, és bár nagyjából értem, miről beszélnek, de nem teljesen.
BrollySSJ4 írta:
Hát 100ig vannak feliratok, fura mitörtént 76-100ig feliratokkal, pótolva lesz. 101-től nincs feliratunk külső felirat meg nem biztos hogy klappol.
Nem tudom, mert se külső felirat, se égetett nincs a 75. epizódtól. Ez asszem az 5. saga, ha jól emlékszem. Köszönöm a pótlást!
Nem hiszem, hogy az lenne, hogy senki se rendelkezne, akkor licenc oldal miért úgy írta, hogy a Dragon Ball sorozatokkal annak idején Plus Licens aláírt a Toei animationnal.
Toei Animation has signed Plus Licens to handle licensing in Nordic and Eastern Europe for television series "Dragon Ball."
Plus Licens will handle "Dragon Ball," "Dragon Ball Z" and "Dragon Ball GT" for TV.
Szerintem kínálva lehetett mindegyik.
Az más kérdés, hogy nem foglalkozott sehol senki a többivel.
Volt még a Sailor Moon és One Piece, hogy azokkal se.
Arra lehetett következtetni a reklámból is, amikor a le nem adott részek kezdődtek, hogy a Dragon Ball Z is egyik indoknak a nézettség mellett, hogy azért lehetett, mert 170 rész nem volt műsoron, hogy amit egyszer elvettek, visszaadják.
Legalább nálunk volt, aki gondolt rá, ha máshol is ment.
Valószínűleg Viasat nélkül nem kellett volna semmit se nézni a 3 sorozat egyikéből is.
Mondták, hogy új sorozatokkal foglalkoznak, de erre következtettem a csatornáik kínálatából is.
Végül is ezek a részek újak voltak a sorozatból műsoron.
Azt a mai napig nem értem, hogy a 4 kazetta kiadásnak mennyi értelme volt amellett, hogy voltak újabb részek, ha az is abba volt hagyva, mert akkor se az lehetett, hogy a néző minden részt lásson.
Nem tudom mi lehetett a cél, de legalább valami eredetiben létezik a sorozatból, aki azt értékeli.
Ja, még mindig itt tartunk? Rendben van. Ez most fájni fog, de elárulom neked kedves Zsolti, hogy a tévécsatornáknál nagyon nem úgy működnek a dolgok, ahogyan azt te gondolod. A licensz, amiről beszélsz nem az RTL hazai leányvállalatával köttetett, hanem az anyacéggel, ami német. Náluk megy is a One Piece, Sailor Moon, InuYasha stb. Hú, akkor vajon nálunk miért nincs semmi? Mert nem kellett a kutyának se. Ennyi az egész.
Úgy kell elképzelni ezt az egészet, hogy vannak csomagok, amiket az anyacég megvesz, aztán aztán szintén valamekkora lincenszdíjért vagy egyéb kötelezettségek fejében továbbadja a leányvállalatai számára. Természetesen a hazai RTL nem fog mindent átvenni, csak azt a csomagot, amibe van valami, ami érdekli. Pl. kiválaszt egyet, mert benne van a Szulejmán, ami egy sikersorozat, meg van még mellette pár huszadrangú vacak is. Azokat csak azért tűzi műsorra, mert ha már megvette sokkal olcsóbb ha egy uzsonnapénzért csinál hozzá szinkront és leadja egyszer, a nézettségből valami visszajön neki, de a lényeg akkor is a Szulejmán lesz, amit főműsoridőben ad és hozza majd a pénzt a konyhára.
Térjünk akkor rá a DBZ-re, a Superre, meg a többi anime sorozatra. Talán kitalálhatod ezekből, hogy hogyan kerültek műsorra. Benne voltak egy a Viasat számára érdekesebb csomagban. Azért vették meg a csomagot, mert DBZ volt benne? Talán. Azért vették meg mert DB Super, vagy Tsubasa kapitány volt benne? Aligha.
Egyet próbálj észrevenni, Zsolti. Ezek téged leszarnak. Leszartak 20 évvel ezelőtt is, amikor minden délután vártad a kedvenc mesédet, csak nem vetted észre, és leszarnak most is, mert ebben bizony semmi se változott 20 év alatt. Nem muszáj elhinned, élhetsz az álomvilágodban is, ha jobban tetszik, de attól még ugyanúgy telibe fognak szarni, hogy te nem veszel róla tudomást, ez van.
Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou (InuYasha)
Teljesen mindegy, hogy mi miért történhetett.
A lényeg, hogy volt nálunk is, és lehet hiánytalanul nézni, ami felér egy kiadással, mint a nyugati országokban.
Nincs is náluk olyan gond, hogy egy sorozatból nem lehet valamelyik részt akármikor nézni.
Nyilván lakosságra elosztva, amiért sokkal többen vannak, úgy megérheti minden sorozattal foglalkozni.
A kereséssel se lehet menni semmire az első sorozatnál, hogy vannak akik nem is értik melyik van keresve.
Sokaknak egy kaptafa a 2 sorozat részei.
Mi is általánosban Dragon Ball-nak hívtuk a Dragon Ball Z-t is.
Lehetett volna számozni 444 résznek, mint hasonlóan a One Piece 1000 részét, hogy a 132 és 133 részt közt 3 évet ugrottak és a 153 rész és a Dragon Ball Z első rész közt 5 évet.
Ami volt Dragon Ball kazetta, amiről írtam régen, azon Dragon Ball Z RTL7 lengyel részek voltak, ami rémlett, hogy azok véve volt 21 éve, de már nincsen meg.
2 rész maradt meg a 267 és 268, hogy az én kazettámnál volt akkoriban véve és ment a spórolás, hogy se intro és outro, előző rész tartalom.
Csak a tartalom.
Lényegtelen, hogy nem magyar és lehet azóta mindegyiket magyarul nézni.
Félreérthető volt, hogy Dragon Ball-nak volt írva címkén.
Az mehetett hasonlóan az RTL Klub felvételeknél is sokaknál spórolás végett, ha nem mindenestől vették.
Anime, rajzfilm és sok más mese magyar szinkronnal, felirattal, manga, távol-keleti music video klipek, valamint online TV és player nézhetőség egy helyen!