Sziasztok!
Nagyon szeretem ezt a sorozatot! Az utóbbi időben csak azokat a részeket láttam magyarul, amiket a rajongói oldalakon közzétettek? Nektek az egészet sikerült megszerezni szinkronnal, vagy innen is csak azok a részek lesznek tölthetők? A japán nyelvű részekhez lesz felirat is?
Ez főleg vhs felvétel, egy tagunk aki a több retrót is megosztotta, Candy, Lili, Sailor Moon stb..Tőle sikerült ezt is beszerezni Úgy néz ki hogy nagyon sok megvan! Pontos számot még nem tudok mondani, de talán az összes...
Viszont ne adj Isten ami nem lesz meg ahhoz készül a felirat, és angol hanggal lesz magyar srt és formázott felirat!
Ami magyar szinkronos az meg magyar-angol hanggal fut majd!
Kihívás, kihívás hátán, mérgelődés ide avagy oda, Rilézkedés te légy bántatom és örömöm.... avagy szerelmem.
Nagyon szépen köszönöm a gyors válaszodat! Alig várom, hogy újra láthassam az elejétől, és téma legyen itt is a sorozat. A mai gyerekek nem is tudják, milyen remekművek voltak a mi időnkben. ^^
Hát nem...ők már csak a hülyeségből élnek...tisztelet a kivételnek, viszont ez még mindig semmi Annyi minden lesz még ehhez hasonló, amik hamarosan kiderülnek mik a készletein utolsó darabjai, még ez évben kiderül, minden retró anime, amit e forrásunktól szereztünk be
Addig is türelem jön minden sorban, szépen
Kihívás, kihívás hátán, mérgelődés ide avagy oda, Rilézkedés te légy bántatom és örömöm.... avagy szerelmem.
Azt olvastam, hogy ez egy francia-japán rajzfilmsorozat. Azért van animés hangulata, vagy ilyesmi? A folytatás esetleg majd felkerül felirattal? (2012-re ígérik)
Ez eredetileg japán anime, majd ami itt nálunk van amcsi-japán tovább gyártás, annyi, hogy ahonnét nem vágták ki a magyarok, ott van a rész után és a következő rész tartalma után egy élőszereplős amolyan kapcsolódó, amúgy teljes egészében japán remek mű.
Egyenlőre az nagyon nagyon nem biztos és csak ígéret...De ha jön akkor idővel felkerül!
Kihívás, kihívás hátán, mérgelődés ide avagy oda, Rilézkedés te légy bántatom és örömöm.... avagy szerelmem.
Helló!
Évek óta vadászom ezt a sorozatot, meg azokat, akiknek meg lehetnek a szinkronos részek!
Ez egy eredetileg francia sorozat, amiben japcsik is részt vettek (és bizonyos részeit át is költötték, többek közt a zenét, meg egy-két jelenetet a filmből). A rendezője, az (eredeti) zeneszerzője francia, viszont a karakterdizájn, az animálás, vizuális része japán munka. A második viszont már "színtiszta" francia produkció lesz, és rettegek tőle, hogy milyen lesz az animáció minősége.
Ömm, ha érdekel a magyar felirat, én már megcsináltam elejétől végéig még 2007-ben. Ha esetleg ezzel előrébb segíteném a munkátokat.
Ha megengedtek egy kis beleszólást, a szikronhangoknál "Boss" Gyulát javítsátok ki Buss Gyulára!
Minden rész megtalálható a letöltésekben! A munka kész, a 2. rész javítása a napokban megtörténik annyi módosul, hogy nem fog a hangerő össze vissza ugrálni, mint most.
Jó szórakozást a meséhez
Kihívás, kihívás hátán, mérgelődés ide avagy oda, Rilézkedés te légy bántatom és örömöm.... avagy szerelmem.
Hmm... Pár éve hallottam először róla, terveznek folytatást a franciák, de aztán ettől több infó akkor nem is került ki és a feledés homályába veszett. Úgy látszik, ezek szerint mégis komolyan gondolták, a képek alapján nem tűnik rossznak, ha így megmarad a karakterdizi is. Ez akkor olyan lesz, mint a Willy Fog sorozat, ahol az első sorozatot ott is a japók készítették, aztán a spanyolok lemásolták a karakterdizit és csináltak még 2 rövidebb folytatást neki.
Nem lenne rossz, ha majd a Megamax lecsapna rá és leszinkeltetné, nyilván nem az első sorozat hangjait fogja előszedni, de attól még jöhetne...
OFF: Am a fordítás szerintem király lett Aedua, bár nem tudok franciául, de a szöveg nagyon szép magyaros, úgyhogy grat.
Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou (InuYasha)
OFF: Köszi, bár nem a magyarság miatt, hanem a tartalom pontossága miatt mondtam...^^;
hát, azért remélem az új Aranyvárosok nem lesz olyan igénytelen, mint a két "újabb" Willy Fog. Ezt nagyjából a régi stáb csinálja (szóval nem "koppintás"-ról van szó), remélem, adnak majd az animáció minőségére. Attól félek legjobban igazából. :/
Szerk: Újabb hírek: Az említett fesztiválon nem csak az új sorozat kerül bemutatásra, hanem egy manga, amelyet Thomas Bouveret készített az eredeti történet alapján!
Az új sorozatban egyébként részt fognak venni japánok (a korábbi híresztelésekkel ellentétben). Név szerint egyet említettek, Mitsuru Kaneko-t, aki az első sorozatban is részt vett, mint animátor.
Szerk2: Éés megjelent az első trailer a második sorozathoz. A félelmem alaptalannak bizonyult, a trailerben látható animáció minősége vetekszik a Disney kétdimenziós filmjeivel. Vagyis tetszik. A karakterek grafikája viszont kissé... élettelennek tűnik. Na, majd meglátjuk.
Link a bemutatóhoz: http://www.wat.tv...ey1r_.html
Egyelőre csak franciául....
Ezen kívül írtam egy rövid véleményt, ami úgy az epizódot végignézve megfogalmazódott bennem. Akit érdekel :
Spoiler tartalom:
Több szempontot figyelembe véve nem tűnik rossznak, legalábbis nem rosszabb, mint a ma készülő animációs sorozatok.
A történet izgalmasnak ígérkezik, már az első epizód is igen eseménydús volt, kíváncsi vagyok a folytatásra.
Ami a grafikát illeti, a hátterek szépek... a karakterdizájn azonban hagy némi kívánnivalót maga után. Már a trailereknél sem tetszettek igazán, nem csak hogy megváltoztak a szereplők, hanem "hála" az új animációs technikának, kissé "műanyagszerűek" lettek. Amit legjobban sajnálok, hogy Esteban teljesen elvesztette azt a báját, ami az első sorozatban olyan jellemző volt rá.
A másik, amitől még a trailer megjelenése előtt is féltem, sajnos beigazolódott: a karaktereknek eltúlzott mimikai játékai és eltúlzott, színpadias mozdulataik vannak- ezek kábé a kilencvenes évek végétől jellemző a rajzfilmekre.
<Aki nem érti, mire gondolok: a korábbi sorozatban az emberek akkor grimaszoltak, mikor TÉNYLEG történt valami- megijedtek, meglepődtek, stb. Az újban viszont minden egyes szóhoz "pofákat vágnak" beszéd közben. Persze, fontos az arcjáték, de sajnos túlzásba vitték- ami nem igazán áll jól ennek a rajzfilmnek.
Eltúlzott, színpadias mozdulat pedig pl mikor Esteban előhúzza a kulccsomót a börtöncella előtt... Szóval ezek kifejezetten zavarnak, az egész animációnak sokkal infantilisebb lett ettől a hangulata, mint a réginek.>
A karakterjellemek általában hűek az első szériához: Esteban még mindig szeret fejjel menni a falnak, és némileg megmaradt a tériszonya is; Tao még mindig szeret robbantgatni; Zia általában nem sok vizet zavar, csak mosolyog szépen Estebanra, vagy éppen rémüldözik; Kokapeti idegesítő rikoltozásai ellenére még mindig hasznossá tudja tenni magát; Mendoza még mindig szereti produkálni magát, és játszani a nagymenőt; Sancho és Pedro még mindig meleg-gyanúsak és balf...ékek, de összességében viccesek; valamint a spanyol katonák még mindig nem tanultak meg célozni a puskával.
A zenével egyelőre nincs bajom, bár a régi dallam megmaradt, kicsit kínaiasítva, kicsit modernizálva lett...
Hát, első benyomásom körülbelül ennyi, a negatívumok ellenére úgy gondolom, érdemes tovább nézni.
A titokzatos aranyvárosok oldalra kikerült a 2. évad 1-2. részének magyar fordítása. Továbbá kint van még a 3-4. rész is, amihez terveznek feliratot. A neten alig találok infót a sorozatról. Valamikor az ősszel indult. Hogy lehet, hogy még csak 4 rész jelent meg?
Helló!
Dreamer, köszi a kiírást!
Fenn van a TA második évad harmadik epizódjához is magyar nyelvű felirat!
Ezen kívül a részek a nyolcadikig megtekinthetőek az Aranyvárosok oldalon!
Dreamer, azért jelent meg ilyen soká, mert csúsznak a határidővel a készítők... pf... franciák Asszem egy-két részt fognak leadni hetetnte, legalábbis volt egy ilyen igéret. Infót... hát, én nem is kerestem róla, de mire vagy kíváncsi?
Egyébként én kábé az ötödik résztől kezdve éreztem úgy, hogy "Na, asszem, ezt érdemes lesz tovább nézni" Olyan Verne-fíling fogott el. Aki megnézi, tudni fogja, mire gondolok.
Az alapján, hogy ősszel indult, nem egy-két rész van hetente. Azt gondoltam, már dobozban van legalább a 2. évad. Nehogy már most készítsék. Így évekig is eltarthat mire véget ér. Mellesleg a minőség rovására is fog menni. Remélem a forgatókönyv már kész van, és nem részenként dobják össze.
Anime, rajzfilm és sok más mese magyar szinkronnal, felirattal, manga, távol-keleti music video klipek, valamint online TV és player nézhetőség egy helyen!