Figyelem!
Ha 2013. május 14 és 2015. szeptember 12 között már regisztráltál, kérlek regisztrálj újra!


Ha régebb óta tag vagy, de mégsem tudsz belépni, jelezd nekünk e-mailben vagy Facebookon!

Felhasználónév

Jelszó



Elfelejtetted jelszavad?
Új jelszó kérése


Még nem regisztráltál? Ne késlekedj, katt az alant lévő gombra!

A sárkányherceg Hanma Baki Rick és Morty Hangya boy Maja, a méhecske legújabb kalandjai A sárkányherceg Hanma Baki Akuma-kun Csibefutam Maja, a méhecske legújabb kalandjai

DragonHall TV - Online adás minden nap este 20:00-tól!

Támogatás
Támogass minket!

Online Statisztika
Online vendégek: 30
Online tagok:
Nincsenek online tagok jelen


Regisztrált tagok: 7208
Legújabb tag: sadahitooda

Látogatók ma: 26988
Online látogató: 30
Látogatók a hónapban: 214773
Összes látogatók: 57999351

Reklám

  SZINKRONDÖMPING
Szinkronos rajzfilm letöltésekMai adagunk valamennyi epizódja szinkronizált, így a tévéből már több évtizede jól ismert magyar hangokkal élvezhetjük a 7. évad közepének soron következő négy fejezetét.
Azt a négy fejezetet, amelyből a legelső egy elfeledettnek hitt szinkronsávval kerül most megosztásra. A sorozat három karácsonyi történetéből ez a második, s bár A Mikulás bűvös zsákja című epizód nem speciál, mégis törpéletesen illik az ünnepkört törpösen feldolgozó részek sorába. Ezt követően cserebere-akcióról, a törpök megbízhatóságáról és Törperős riválisnak hitt barátjáról, Vadóckáról esik majd szó, de hogy annyi törpökkel kapcsolatos elmélkedés után említést tegyünk még néhány bődületes apróságról, egy percre térjünk vissza a kommunista hupikékek teóriájára! Ki kell egészítenünk ugyanis a jó múltkor leírtakat azzal, hogy amellett, hogy Törpapát Marxról, Okoskát Trockijról, Hókuszpókot egy kapitalista zsidóról mintázták, Sziamiaú angol neve az Izraelre emlékeztető Azrael, a törpök társadalma pedig egy ideális kommunista utópia, magának a hupikék törpike névnek az angol megfelelője is jelent valamit. E - remélhetőleg humoros - felfogás szerint a SMURF valójában egy mozaikszó, amely annyit tesz: Soviet Men Under Red Flag (szovjet ember a vörös zászló alatt), de azért bízunk benne, hogy ép értelemmel bíró nézők fejében nem fordult meg az a gondolat, amely egyesekben azért megfogalmazódott. Történetesen az, hogy ezt a rajzfilmsorozatot azért készítették és sugározták kilenc esztendőn keresztül az Amerikai Egyesült Államokban, mert a gyerekeket titokban a kommunizmusra akarták nevelni.
Egy újabb meglátás szerint a sorozat legeleje abszolút náci felhanggal bíró történet, amelyben Hókuszpók csúf zsidóként teremtette meg az Aprajafalva elpusztítására szánt Törpillát, aki aztán árja szőkeség lett, mihelyst a jóságos Törpapa őt is jóságossá tette. Az pedig, hogy Hókuszpók eleve a gonosz zsidók megtestesítője, azért tűnik adekváltnak sokak számára, merthogy Nyugat-Európában Belgiumban található a legtöbb zsidó, akiket a nép a kizsákmányolások fő felelőseinek tart.
Szegény törpöknek mennyit kell szenvedniük a sok belemagyarázástól...


  Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást

  Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.

  Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek

Jelentkezz be vagy regisztrálj

Még nem értékelték

Kiemelt híreink


© DragonHall+ v3.0 | 2009-2024
Póvered báj PHP-Fusion


Anime, rajzfilm és sok más mese magyar szinkronnal, felirattal, manga, távol-keleti music video klipek, valamint online TV és player nézhetőség egy helyen!