Türelmet és elnézést szeretnék kérni a Candy fanoktól! Nem titok...Az utolsó feliratos rész, picit megszívatott, főleg Niki-t így....Míg nem készül el addig türelem, jó hír viszont, ami ismét nem titok, ha az a rész elkészül akkor....106. résztől érkezik a végszó az utolsó 115. epizódig! Hogy teljes legyen a sorozat
A megértést köszönöm, és elnézést.
Kihívás, kihívás hátán, mérgelődés ide avagy oda, Rilézkedés te légy bántatom és örömöm.... avagy szerelmem.
Inkább nekem kell elnézést kérnem, hisz ez csak rajtam múlott...
Szóval szeretnék elnézést kérni azoktól, akik nagyon várták most pénteken a részeket!
Egyébként nem is a szívatással van a baj, mert azon most is, mint mindig, túl kell lépni, meg kell oldani, stb... Mindegy mennyi időbe telik. Viszont pár személyes jellegű dolog közbejött, így nem készült el időre ez a rész (108. rész). De a jövő hét elején nem lesz más az életemben, csak Candy. Míg kész nem lesz a felirat...
De a jövő heti részmennyiség remélem mindenkit kárpótol majd azért, hogy ezen a héten nem volt Candy.
Íme teljessé vált a sorozat! Szeretnék köszönetet mondani, Nikinek, aki végig ellenőrizte a részeket és fordította a feliratokat! Nélküle nem ment volna a megosztás, köszönöm Niki
Továbbá várható majd még pár jelenleg nem magyar rész cseréje magyar szinkronosra, van ugyanis egy vágatlan, más stúdió és néhol más szinkronhangokkal készült szinkron is, a sorozat első részeire gondolok.Ezek cserélve lesznek úgy, hogy lesz japán hang a részeken és ez a másik fajta csak pár részhez készült szinkron na meg feliratok
És mindenki választhat, hogy a másik magyar szinkront hallgatja, vagy japánul a hiányzó részeket felirattal. Pl. 6-7-9-14 stb, lényeg 5. réztől a 16ig részekre gondolok Sőt ahol mindkettő szinkron megtalálható ott mindkettő felkerül a videóra, utána pedig lehet választani melyik szinkront hallgatjátok! De időpontot nem mondanék, hogy mikor lesz ez a csere, de a közel jövőben!
Kihívás, kihívás hátán, mérgelődés ide avagy oda, Rilézkedés te légy bántatom és örömöm.... avagy szerelmem.
Időközben megoldódott a probléma.
Egyébként Winrar-ral próbáltam. Az eddigieket mindig sikerült kicsomagolnom vele, most viszont azt írta ki, hogy nem nyitható meg a fájl.
Hűha nem teljesen értem mi a probléma forrása, szóval ahol japán részek vannak, és a letöltés fölött ott van, hogy felirat: magyar, ott nem írja ki, hogy van felirat? Vagy mi nem magyar? Bocsi lehet én vagyok fáradt csak nem értem mi a pontos gond
Kihívás, kihívás hátán, mérgelődés ide avagy oda, Rilézkedés te légy bántatom és örömöm.... avagy szerelmem.
Ne haragudj, de igazából én se értem mire gondoltál. Szóval lehet tévedek, de a leírásod alapján az jutott eszembe, hogy a letöltésnél látod, hogy elméletileg az a bizonyos rész feliratos, de miután letöltöd a videót, nem látsz magyar feliratot sehol, amikor néznéd a részt.
Lehet nem ez a probléma, de ha ez lenne, akkor valószínű nem töltötted le a feliratot hozzá. Mert a Candynél külön kell a feliratokat letölteni (nincs benne a videóban).
A letöltésnél, ahol a pillanatkép felett látod, hogy "Felirat: magyar", ott a "magyar" szövegre kattintva tudod letölteni a feliratot.
Ez be lesz csomagolva, így ki kell csomagolni. És az aktuális rész videóját egy mappába kell rakd a felirattal, és akkor automatikusan betöltődik hozzá.
Ha nem ez volt a probléma forrása, akkor vedd úgy, hogy nem írtam semmit.
Hali!
Úgy látszik, egyelőre én csak ilyen ügyekben fogok a fórumra írni , de a Szabó Ervinben van 5 Candy Candy kazetta (mind videofelvételes). Hátha érdekel valakit Mondjuk fogalmam sincs, melyik részek lehetnek rajta.
Szervusztok!
Újabb Candy Candy rajongótok van személyemben
Mivel olvastam a régi tárhely megszűnéséről, most azt szeretném megtudni, várhatóan mikor juthatok hozzá a sorozathoz?
Esetleg a DVD-re írás vonatkozik erre a sorozatra is, vagy mindenképpen meg kell várnom, míg lesz új tárhely?
Volt szerencsém 3 epizód szinkronos újra nézésre és korábban 14 rész japán hanggal, magyar felirattal is szerepelt nálam. Azt a következtetést vontam le, hogy eredeti értelméhez - ha úgy tetszik szövegéhez - leginkább a feliratnak volt köze, a szinkronozás szerintem több helyen fals.
Így aztán örülök, hogy felirattal nézhető általatok.
Mikor kerestem ezt a sorozatot, rábukkantam egy ugyan ilyen nevűre, ám abban a szereplőket mintha átrajzolták volna, és a történet is némiképp más. Mi az, amit találtam? készítettek még egy Candy-t?
JanuarHusz írta:
Szervusztok!
Újabb Candy Candy rajongótok van személyemben
Mivel olvastam a régi tárhely megszűnéséről, most azt szeretném megtudni, várhatóan mikor juthatok hozzá a sorozathoz?
Esetleg a DVD-re írás vonatkozik erre a sorozatra is, vagy mindenképpen meg kell várnom, míg lesz új tárhely?
Volt szerencsém 3 epizód szinkronos újra nézésre és korábban 14 rész japán hanggal, magyar felirattal is szerepelt nálam. Azt a következtetést vontam le, hogy eredeti értelméhez - ha úgy tetszik szövegéhez - leginkább a feliratnak volt köze, a szinkronozás szerintem több helyen fals.
Így aztán örülök, hogy felirattal nézhető általatok.
Mikor kerestem ezt a sorozatot, rábukkantam egy ugyan ilyen nevűre, ám abban a szereplőket mintha átrajzolták volna, és a történet is némiképp más. Mi az, amit találtam? készítettek még egy Candy-t?
Köszi!
Szervusztok, szép napot!
Egyenlőre úgy néz ki, hogy sokára. DVD-n rendelés lehetséges! Részletek a támogatás témában.
Nálunk csak és kizárólag magyar szinkronnal nézhető! Kivéve amihez nincs, vagy csak második szinkron lesz, van kb 15-25 rész amihez vagy teljes vagy pár perc felirat készült. A többi mind magyar fals szinkronos.
Lehet valamelyik kis filmjével találkoztál ami rajzolásra más.
Kihívás, kihívás hátán, mérgelődés ide avagy oda, Rilézkedés te légy bántatom és örömöm.... avagy szerelmem.
JanuarHusz írta:
Szervusztok!
Újabb Candy Candy rajongótok van személyemben
Mivel olvastam a régi tárhely megszűnéséről, most azt szeretném megtudni, várhatóan mikor juthatok hozzá a sorozathoz?
Esetleg a DVD-re írás vonatkozik erre a sorozatra is, vagy mindenképpen meg kell várnom, míg lesz új tárhely?
Volt szerencsém 3 epizód szinkronos újra nézésre és korábban 14 rész japán hanggal, magyar felirattal is szerepelt nálam. Azt a következtetést vontam le, hogy eredeti értelméhez - ha úgy tetszik szövegéhez - leginkább a feliratnak volt köze, a szinkronozás szerintem több helyen fals.
Így aztán örülök, hogy felirattal nézhető általatok.
Mikor kerestem ezt a sorozatot, rábukkantam egy ugyan ilyen nevűre, ám abban a szereplőket mintha átrajzolták volna, és a történet is némiképp más. Mi az, amit találtam? készítettek még egy Candy-t?
Köszi!
Szervusztok, szép napot!
Igazából a Candy Candy-hez készült még három, egyenként fél órás movie is, de azokat magyarul sosem adták le.
Már majdnem teljesen letöltöttem a Candy Candy sorozatot, mikor a megupload megszűnt. Valaki, akinek megvan minden rész, esetleg át tudná nekem valahogy azt a 6 epizódot, ami hiányzik? Ezek azok: a 103, 111, 112, 113, 114 és 115.
Ha esetleg nem sikerülne visszaállítani az oldalt hamarosan
Ha valaki tud segíteni, légyszi privátban írjon.
Anime, rajzfilm és sok más mese magyar szinkronnal, felirattal, manga, távol-keleti music video klipek, valamint online TV és player nézhetőség egy helyen!