Amikor eldöntöttük, hogy
DH-s köntösbe bújtatjuk a komplett Hupikék-sagát, a szinkronok begyűjtése és a feliratok elkészítése mellett még egy fontos tényezőre kellett figyelnem, ez pedig az epizódok sorrendje volt.
Készítettem egy alap-epizódlistát a neten fellelhető epizódlisták egyikéből, a fordítómunka előrehaladtával azonban hamar világossá vált, hogy ez bizony bőven hagy kívánnivalót maga után. Folyamatosan módosítanom kellett az epizódok sorrendjét, mert
bár magát a sorozatot nem jellemzi erős kronológia, mégis muszáj voltam figyelembe vennem, hogy néhány momentum egymásra épül. Jelentős és kevésbé jelentős
karakterek tűntek elő nem egyszer a semmiből, a megjelenésükre viszont mindig csak fejezetekkel később került sor.
Így volt ez például Törpillával, aki eredetileg csupán a 31. részben bukkant elő, mivel azonban az azt megelőző 30 epizódban is szerepelt, egyértelművé vált, hogy ezt a valószínűleg később készült részt teszem meg sorozatnyitó epizóddá.
Az első magyarországi vetítés is sokszor semmibe vette ezt a minimális egymásra épültséget, ennek oka pedig minden valószínűség szerint
az akkori Magyar Televízió sorozatvásárlási szokása volt. Emlékeim szerint a királyi tévé kisebb adagokban vett meg részeket a széria legkülönbözőbb pontjairól ahogy esik, úgy puffan alapon, s ennek egyrészt a kronológia látta kárát.
Az epizódsorrendet érintő káoszt felszámolva állítottam rendbe a törpéneteket, hogy ebből a szempontból is
a lehető legigényesebb hazai verzióban juthassanak hozzá az érdeklődők a teljes sorozathoz.
Szokásunkhoz hűen ma is négy epizódot osztunk meg veletek. Az első Törpöltő varázstűjéről, a második egy kínai utazóról, a harmadik egy törpök közé szabadított kis kreatúráról, a negyedik pedig az összezsugorodott Hókuszpókról szól.
Kellemes kikapcsolódást mindenkinek!
MAGYARORSZÁGI TÖRPREMIER!
A sorozat kezdete óta eddig mindössze 11 olyan epizód került terítékre, amelyhez vagy nem készült magyar változat, vagy nem került bele soha az RTL-csoporthoz tartozó kereskedelmi televíziók rotációjába annak ellenére, hogy
a Magyar Televízió anno már sugározta őket. Hogy Magyarországon először nálunk válhasson teljessé a széria,
ezekhez a fejezetekhez feliratokat készítettünk, melyek gyakorisága mától fogva számottevőbb lesz. Rendszeresen kerülnek elő ugyanis olyan epizódok, amelyeket
egész biztosan nálunk láthattok csak először, vagy akik hozzám hasonlóan a nyolcvanas évek második, illetve a kilencvenes évek első felében gyerekeskedtek, hosszú idők óta
nálunk találkozhatnak csak újra rég nem látott törpénetekkel.
A ma terítékre kerülő, két Tréfi-központú szinkronos epizódunk mellett
erre a hétvégére két hazai premiert jelenthetek most be, melyek feliratos mivoltuk révén
Magyarországon valószínűleg soha nem látott fejezetekkel gazdagítják a Hupikék törpikék DragonHall-os köntösbe bújtatott epizódjainak sorát.
Jó szórakozást mindenkinek!
DragonHall+ Reklám - Monsuno + Yu-Gi-Oh!