Figyelem!
Ha 2013. május 14 és 2015. szeptember 12 között már regisztráltál, kérlek regisztrálj újra!


Ha régebb óta tag vagy, de mégsem tudsz belépni, jelezd nekünk e-mailben vagy Facebookon!

Felhasználónév

Jelszó



Elfelejtetted jelszavad?
Új jelszó kérése


Még nem regisztráltál? Ne késlekedj, katt az alant lévő gombra!

Mary és a varázsvirág Kakegurui ×× Bastard!! - Heavy Metal, Dark Fantasy Kakegurui ×× Bastard!! - Heavy Metal, Dark Fantasy A szamurájok kora: Harc Japánért Kakegurui ×× (1080p) Bastard!! - Heavy Metal, Dark Fantasy A szamurájok kora: Harc Japánért Kakegurui ××

DragonHall TV - Online adás minden nap este 20:00-tól!

Támogatás
Támogass minket!

Online Statisztika
Online vendégek: 11
Online tagok:
Nincsenek online tagok jelen


Regisztrált tagok: 6910
Legújabb tag: Martinkavok

Látogatók ma: 5108
Online látogató: 11
Látogatók a hónapban: 152816
Összes látogatók: 52800687

Reklám

  Téma megnyitása
Felhasználónév:
Jelszó:  
Fórum - Animék és társaik - Animék
Téma megnyitása
Aktuális értékelés: (Összesen: 2 szavazatok)  
Ikon 
Kilari
Fentre Üzenet nyomtatása #21
Postázva 2011. 09. 26 15:04:47
Avatar

Csapattag


Üzenetek: 280
Megköszönve: 1 ideje 1 üzenet
Regisztrálva: 28.11.09
Ennyi napja tagunk: 5273
Neme: Lány

Figyelmeztetések: 0

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

Ha jól tudom, lesz egy csomó új karakter, persze riválisok is,
Spoiler tartalom:

(Ez az előzőnél spoileresebb!)
Spoiler tartalom:

Remélem Kilari összejön majd Hirotóval... Milyen már az, hogy egyszerre két srácba szerelmes? o.O
Egyébként a 3. évad már 3D-s grafikájú lesz... Nézegettem belőle képeket, és nem a legjobb... Nem tudom minek kellett elrontaniuk így...

49:55

Juhú, jön a második évad! Miután több mint egy éve nem írt ide senki, gondoltam újra feldobom a témát DDD
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #22
Postázva 2011. 09. 26 15:43:58
Avatar

Csapatvezető


Üzenetek: 2137
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 18.04.09
Ennyi napja tagunk: 5497
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

Jaja ez már nem késik DDD
Két hét és indul Smile

Kihívás, kihívás hátán, mérgelődés ide avagy oda, Rilézkedés te légy bántatom és örömöm.... avagy szerelmem.
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #23
Postázva 2011. 09. 26 15:59:06
Avatar

Csapatvezető


Üzenetek: 2412
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 14.04.09
Ennyi napja tagunk: 5501
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

Igeen! DDD
Már vártam a Kilarit, de azért ne nézzetek hülyének. Tök aranyos sorozat, még ha néha kicsit idegesítő a sok nyávogás, de ahogy haladunk előre, egyre kevesebb ahogy egyre érettebbé válik a főszereplő. Meg főleg a japán zenei betekintés miatt érdekes, hogy hogyan mennek ott a dolgok, kicsit be lehet tekinteni a kulisszák mögé, milyen lehet egy együttes élete, mégha ez nagyon le van egyszerűsítve kb. gyerek szintre, akkor is tanulságos. Szóval ilyen irányból is meg lehet közelíteni, nemcsak úgy hogy: "áh, nyávogós kis hülyéknek való sorozat, legyen más helyette". Hanem így is. Smile

Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou
(InuYasha)
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #24
Postázva 2011. 10. 10 20:24:16
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 19849

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Kilari

én 108-ig láttam felirattal a 3D-s részek nem lettek a kedvenceim, de nagyon király szerintem, alig várom hogy végig láthassam, az új szereplők a 2. évadban sokat kavarnak és ezért is imádtam és tök jó szinkronnal is megnézni ezer hála a feltöltött részekért Thumbsup
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #25
Postázva 2011. 10. 18 02:14:37
Avatar

Csapatvezető


Üzenetek: 2412
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 14.04.09
Ennyi napja tagunk: 5501
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

Kilari 1-20. részek stáblistája ezennel elkészült, és már tölthetőek is a megszokott módon! Továbbá módosításra került a 21. rész (dalok kerültek bele) és a 39. rész stábja. Az 52. rész stábja szintén fent van, a héten még felkerül az aktuális részekig, vagyis 55-ig, aztán ahogy a Narutónál, hetente jön a résszel együtt majd. Mivel 52-től már más stúdió és egyebek vannak, a feliratok megjelenése is különbözni fog az első 51 résztől.

Amúgy nem tudom ki vette észre, ki nem (ha máshonnan nem, a stáblistából), hogy volt hangváltozás, bár mindössze a macskák hangjában. Kávé hangja Mohácsi Nóra lett Balogh Cecília helyett, valamint Öcsi hangja is kiderült, aki vsz. szintén nem ugyanaz volt, mint az első 51 részben, bár erre az utóbbira nem mernék megesküdni. Szerencsére nem különösebben hallatszik a különbség, de azért gondoltam megemlítem.


SZERK:
Tölthető a Kilari 53-55. részek kiegészítő feliratai és stáblistája is, ezzel behoztam az elmaradást! A továbbiakban a leadás után pár nappal várhatóak az aktuális listák!

Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou
(InuYasha)

Szerkesztette: Dumet - 2011. 10. 22 11:26:14
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #26
Postázva 2011. 10. 30 23:52:28
Avatar

Csapatvezető


Üzenetek: 721
Megköszönve: 1 ideje 1 üzenet
Regisztrálva: 14.09.09
Ennyi napja tagunk: 5348
Lakhely: Mars K9-es zóna perem vidék széle
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

A cicáknak a hangjai télen nem mondanám meg módjuk más képen nyávognak más a szótag rendszer, de gondoltam félévi pihiután után vagy valami

Na, végre valahára tölthető a mai és a tegnapi kilari egy szere a mai nagyon meleg volt le izzadtam, de az is igaz nagyon lebutítódták, de azért át ütőt
Spoiler tartalom:

dragonhall.hu/images/avatars/hackL.jpg

Már nem félek, nem fázom, és nem fáj semmim sem.
Meghaltam.
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #27
Postázva 2011. 10. 31 22:13:50
Avatar

Csapatvezető


Üzenetek: 2412
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 14.04.09
Ennyi napja tagunk: 5501
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

Tölthető az 58-59. rész kiegészítő feliratai és szinkronstábja is!

Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou
(InuYasha)
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #28
Postázva 2011. 11. 16 12:30:00
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 19849

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Kilari

Hello. A múlthétvégi részek mikor kerülnek fel a 62-63. rész ?

Szerkesztette: - 2011. 11. 16 12:40:46
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #29
Postázva 2011. 11. 16 12:57:32
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 19849

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Kilari

Ezt az animét még akkor láttam, mikor 2007-ben Japánban voltam egy évet. Aranyos, kifejezetten a 14-16 éves korosztálynak szóló anime. A grafika szép, engem kissé Tanemura Arina karaktereire emlékeztetnek a karakterek. A történet érdekes, és a dalok is jók. Az egyetlen, ami nem tetszik, az a magyar szinkron. Talán, mert japánul szoktam meg, de nekem valahogy Kilari hangja túl magas magyarul. Nem mintha japánul mélyebb lenne. A fordítás még hagyján, az kivételesen szerintem nem lett gáz, mint a mostanában szinkronizált animék esetében, de a hangok valahogy sokszor sántítanak. De ez az én magánvéleményem, mielőtt valaki belém kötne.
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #30
Postázva 2011. 11. 16 14:12:04
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 19849

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Kilari

Igen, engem az is zavar, hogy 1 részben 50-szer mondják azt hogy sztár igy sztár ugy.

Szerkesztette: - 2011. 11. 16 14:57:46
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #31
Postázva 2011. 11. 16 14:41:29
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 19849

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Kilari

Na ja, mondjuk lehettek volna kreatívabbak is a fordítók. ^^
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #32
Postázva 2011. 11. 16 16:08:30
Avatar

Csapatvezető


Üzenetek: 2412
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 14.04.09
Ennyi napja tagunk: 5501
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

A japán hangjához képest tényleg sokkal másabb Kántor Kitty hangja, de én elfogult vagyok mert nagyon szeretem a hangját is, szóval szerintem tökéletes. Amúgy én úgy vélem, hogy nem feltétlenül a japán hangjához kell hasonlítania a magyarnak, mert az baromság, úgyse lehet leutánozni a japán hangokat, mert eleve teljesen más a hangszínük, szval felesleges erre menni. Én inkább úgy gondolom, hogy a hangnak a szereplőhöz kell illenie, mert lehet akár teljesen más hangja is a japánban és a magyarban, hogyha illik a karakterhez, akkor nincs jelentősége. Itt mondjuk az az egyetlen egy gond, hogy az eredeti hangot is halljuk, amikor énekel Kilari és emiatt azért elég jelentősen hallatszik a különbség, szval ezzel egyetértek. De hát ez ilyen... én például biztosan soha nem néztem volna meg ezt a sorozatot, ha nem adják le szinkronosan, mivel én akkor hallottam erről először, amikor bejelentették DDD

Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou
(InuYasha)
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #33
Postázva 2011. 11. 16 17:43:09
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 19849

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Kilari

Pedig érdemes japánul is megnézni. Másrészt, örülök, hogy a dalokat nem fordították magyarra. Az Inuyasha kapcsán anno volt róla szó, hogy lefordítják magyarra az openingeket és endingeket. Hát... jobb, hogy maradtak eredetiben. Egy dalszöveget amúgyis kényes dolog lefordítani.

Jó, én is tudom, hogy nem kéne hasonlítgatni a szinkronokat, de mivel én a nálunk leadott animék jó részét már japánul is láttam, akaratlanul is összehasonlítom a két szinkront. És az esetek 99%-ában - mint itt is -, a japánt preferálom. Jobban szeretek mindent - még filmet is - eredeti hanggal nézni, mert valahogy másabb, valahogy igazibb. Nekem legalábbis. De hát ugye, ízlések és pofonok.
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #34
Postázva 2011. 11. 27 00:25:17
Avatar

Csapatvezető


Üzenetek: 2412
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 14.04.09
Ennyi napja tagunk: 5501
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

Én amit csak lehet magyarul nézek, eredeti nyelven gyakorlatilag alig volt pár dolog amit láttam, de ezen nem is szándékozok nagyon változtatni. Imádom a magyar szinkront, a kedvenceim hangját hallgatni stb. Egyébként azt valóban jól tették, hogy nem fordították le a dalokat, meg az InuYashánál is,
OFF:
bár pl. az InuYasha német openingek kifejezetten tetszenek zeneileg, annak ellenére, hogy abszolúte nem illenek a videóra XD de inkább nem offolok tovább.



Tölthető 65-ig a kiegészítő feliratok / szinkronstábok!

Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou
(InuYasha)
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #35
Postázva 2011. 12. 04 23:00:15
Avatar

Csapatvezető


Üzenetek: 721
Megköszönve: 1 ideje 1 üzenet
Regisztrálva: 14.09.09
Ennyi napja tagunk: 5348
Lakhely: Mars K9-es zóna perem vidék széle
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

Spoiler tartalom:

dragonhall.hu/images/avatars/hackL.jpg

Már nem félek, nem fázom, és nem fáj semmim sem.
Meghaltam.
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #36
Postázva 2011. 12. 31 11:55:04
Avatar

Csapattag


Üzenetek: 280
Megköszönve: 1 ideje 1 üzenet
Regisztrálva: 28.11.09
Ennyi napja tagunk: 5273
Neme: Lány

Figyelmeztetések: 0

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

Amakawa Izumi szinkronhangja komolyan Molnár Levente? DDD Lehet, hogy csak én hallom rosszul, de... ez durva DDD
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #37
Postázva 2011. 12. 31 11:59:40
Avatar

Csapatvezető


Üzenetek: 2412
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 14.04.09
Ennyi napja tagunk: 5501
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

Nem hallod rosszul, tényleg ő DDD Én is szakadtam egy jót, amikor először meghallottam DDD Csak az a baj, hogy ezzel lelőtték a poént azonnal
Spoiler tartalom:

Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou
(InuYasha)
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #38
Postázva 2011. 12. 31 13:19:19
Avatar

Csapattag


Üzenetek: 280
Megköszönve: 1 ideje 1 üzenet
Regisztrálva: 28.11.09
Ennyi napja tagunk: 5273
Neme: Lány

Figyelmeztetések: 0

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

Spoiler tartalom:

Molnár Levente biztos meglepődött, amikor rájött, hogy milyen szerepet kapott. DDD

OFF:
Bírom amúgy nagyon a hangját, meg ő is jófej, amennyire le tudom szűrni (rendszeres RögvEstező vagyok Wink ).
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #39
Postázva 2011. 12. 31 13:54:08
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 19849

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Kilari

Dumet írta:
Nem hallod rosszul, tényleg ő DDD Én is szakadtam egy jót, amikor először meghallottam DDD Csak az a baj, hogy ezzel lelőtték a poént azonnal
Spoiler tartalom:


Japánban is így csinálják, de ott gyakori, hogy egy igazi fiú is lányhangot kap.
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #40
Postázva 2012. 01. 10 01:20:36
Avatar

Csapatvezető


Üzenetek: 2412
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 14.04.09
Ennyi napja tagunk: 5501
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Kilari

Na, fontos hír következik a Kilarival kapcsolatban!

Az Animax úgy döntött az utóbbi 3 rész folyamán, hogy leszarja innentől a dalszövegeket, mert lusták lefordítani, úgyhogy kissé megnehezítették a dolgomat ezzel a lépésükkel. Ugyan még reménykedek benne, hogy ez csak ideiglenes állapot, de éppen ezért úgy döntöttem, hogy nem érem be kevesebbel, minthogy ezeket a dalokat lefordítom nektek.

Úgyhogy elnézést a hosszas várakozásért, de most már tölthető a Kilarihoz tartozó összes kiegészítő felirat / szinkronstáb, méghozzá a 77-78-79. részben a saját fordításaimmal!

A következő dalokat fordítottam le eddig:
Csillagszóró - Piszkáld az orrát! (KiraPika - Hana wo Puun)
SHIPS - A fénybe (SHIPS - Hikari no naka he)


A fordítás gyakorlatilag japán nyelvről történt, mivel nem létezik semmilyen fordítás ezekhez a dalokhoz (a Hana wo Puunhoz volt egy angol és egy spanyol fordítás, így annál pontosabb lett a szöveg, a másikhoz semmi se volt a japánon kívül, úgyhogy nem garantálom, hogy pontosan azt is jelenti, amit). Ha lesz még a jövőben ilyen, igyekszem lefordítani, de azért örülnék neki, ha az Animax nem szarna többet, mert kicsit morcos vagyok rájuk emiatt. Na további jó Kilarizást! Smile

Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou
(InuYasha)
 Offline
 

 RSS Fórumra ugrás:
Kiemelt híreink


© DragonHall+ v3.0b | 2009-2023
Póvered báj PHP-Fusion


Anime, rajzfilm és sok más mese magyar szinkronnal, felirattal, manga, távol-keleti music video klipek, valamint online TV és player nézhetőség egy helyen!