Figyelem!
Ha 2013. május 14 és 2015. szeptember 12 között már regisztráltál, kérlek regisztrálj újra!


Ha régebb óta tag vagy, de mégsem tudsz belépni, jelezd nekünk e-mailben vagy Facebookon!

Felhasználónév

Jelszó



Elfelejtetted jelszavad?
Új jelszó kérése


Még nem regisztráltál? Ne késlekedj, katt az alant lévő gombra!

Miraculous – Katicabogár és Fekete Macska kalandja Miraculous – Katicabogár és Fekete Macska kalandja Miraculous – Katicabogár és Fekete Macska kalandja Hősakadémia Hősakadémia Hősakadémia Az Avatár - Korra legendája Az Avatár - Korra legendája Az Avatár - Korra legendája Iron Kid - A legendás ököl

DragonHall Online TV

Kiemelt közleményeink

Online Statisztika
Online vendégek: 8
Online tagok:
Nincsenek online tagok jelen


Regisztrált tagok: 2891
Legújabb tag: Anchamoon

Látogatók ma: 11553
Online látogató: 8
Látogatók a hónapban: 258722
Összes látogatók: 17373166

Reklám

  Téma megnyitása
Felhasználónév:
Jelszó:  
Fórum - Animék és társaik - Mangák
Téma megnyitása
Aktuális értékelés: (Összesen: 1 szavazat)  
Ikon 
Sailor Moon
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #41
Postázva 2011. 11. 02 19:33:29
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 18219

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Sailor Moon

A Sailor Moonban a támadások és az átváltozások nevei angolok. Szerintem azokat tényleg hülyeség lefordítani, mert nem biztos, hogy jó magyar fordítást találna rá az ember.
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #42
Postázva 2011. 11. 02 20:50:07
Avatar

Csapattag


Üzenetek: 311
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 10.12.10
Ennyi napja tagunk: 3266
Lakhely: Miskolc
Neme: Fiú

Figyelmeztetések: 0

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

Lehetne, de nem célszerû. Vagy egy Star Gentle Uterust hogy fordítanánk? Smile
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #43
Postázva 2011. 11. 02 21:00:34
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 18219

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Sailor Moon

Mivel az uterus jelentését nem tudom, szó szerint Gyengéd Csillag Uterus lenne. ROFL
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #44
Postázva 2011. 11. 02 21:01:01
Avatar

Csapatvezetõ


Üzenetek: 213
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 13.09.09
Ennyi napja tagunk: 3719
Neme: Lány

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

Igazából nem nagyon értem a beszélgetés fõ vonalát. Ugyanis Andro szerint nem kéne magyarosítani, mert õ az eredeti, japán neves változatra esküszik, és zavaró tényezõ számára egy-egy francia/magyar név látványa, stb.
Ezzel nincs semmi baj, ízlések és pofonok. Gondolom sokan vannak így, mint ahogy sokan a magyar neveket szeretik.
Viszont a lényeg, hogy pont ezért szánt idõt és fáradságot arra DBS, hogy elkészüljön két változat, hogy mindenki boldog legyen és olyan nevekkel, kifejezésekkel élvezhesse ezt a mangát, amit szeret.

Szóval Andro, nincs más teendõd, mint az SM manga letöltésénél a "Japán változat"-ra kattintani, és az ottani köteteket letölteni. Így nyugodtan, zavartalanul élvezheted a Sailor Moon mangát az általad preferált nevekkel és támadásokkal. Smile
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #45
Postázva 2011. 11. 02 21:40:09
Avatar

Csapatvezetõ


Üzenetek: 2307
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 14.04.09
Ennyi napja tagunk: 3871
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

Annyit tennék ehhez hozzá, hogy mivel nemcsak fansub hanem release oldal is vagyunk (az utóbbi egyelõre túlsúlyban is van), a magyar szinkronos megosztás miatt egy csak japán változat megosztása nem csak teljesen logikátlan döntés, hanem hülyeség is. Így ahogy írja Niki, ez az oka a két változatnak.

Amúgy én személy szerint magyarosítás párti vagyok, amit lehet, azt én magyarosan szeretem látni. Miért? Mert magyar vagyok. Ebbõl következõen én nem szívesen olvasgatok mindenféle külföldi kifejezéseket, amik nekem nem mondanak semmit. És ezzel azok, akik mondjuk kezdõk, nincsenek otthon nagyon a japán kultúrában, kifejezésekben, vagy épp ha angol kifejezésekrõl van szó, pl. nem angolul tanultak, máris hátrányban vannak. Persze ezt mondhatom azoknak a gyakorlottabb fanoknak, akik kitudja hány mangát és animét láttak már mindenféle idegen nyelven, netán eredeti nyelven, vagy angol felirattal, fordítással stb. azok nyilván ezzel nem számolnak, de itt figyelni kell a kezdõkre is. Ez az egyik oka annak, hogy én úgy gondolom, hogy fontos a magyarosítás és amit lehet, és van rá magyar kifejezés azt magyarítani kell. A másik oka, hogy én gyûlölöm az amcsi kifejezéseket, mert gusztustalan számomra. Magam is fordítok angol nyelvbõl, szeretem is csinálni, de magát a nyelvet eléggé megvetem, így még jobban ragaszkodok, hogy ne maradjanak benne angol kifejezések. Ennek ellenére a Hepburn-féle átírás híve vagyok, ami egy nagy ellentmondás, ha már ennyire nem kedvelem az amcsit, dehát én már csak ilyen ellentmondásos vagyok. DDD

Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou
(InuYasha)
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #46
Postázva 2011. 11. 03 07:45:41
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 18219

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Sailor Moon

Niki: Sokan vannak az én véleményemen, sokan meg Dumet véleményén. Ez olyan dolog, amiben sosem lesz egyhangú vélemény. De köszi, tudom mit hol kell letölteni. ^^

Mellesleg, nem azt mondtam, hogy nem kell lefordítani semmit, hanem azt mondtam, hogy a túlzott magyarosítást nem szeretem. Pl. ha egy névnek nincs megfelelõen értelmes jelentése, ne fordítsuk már le. Mert ennyi erõvel - mint pl. Kakyuu esetében -, Usagi nevét is le lehetne fordítani Holdbeli Nyúlra. Gondolom érted, hogy mit akarok mondani.

Másrészt, imádom a mangát, bár késõbb találkoztam vele, mint az animével, és ledöbbentett. Teljesen más, mint az anime, és ezt nemcsak a grafikára mondom, ami szerintem csodálatos. Hanem a történet is sokban eltér a mangától. Nem az a cukormázas, rózsaszín történet, hanem bizony sokszor kõkemény és drámai. Pl. nekem a mangabeli karakterek jobban bejönnek, fõleg Rei és Minako, akik közel sem olyan idióták, mint az animében. Jó, õk a kedvenc inner senshijeim. ^^

Szerkesztette: - 2011. 11. 03 07:49:25
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #47
Postázva 2011. 11. 03 17:57:40
Avatar

Csapatvezetõ


Üzenetek: 213
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 13.09.09
Ennyi napja tagunk: 3719
Neme: Lány

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

Igen, pontosan. Mint, ahogy korábban is írtam már, sokan vannak a te véleményeden és sokan pl.: Dumet véleményén. És ez szerintem természetes.
Egyhangú sosem lesz, de szerintem nem is kell. Mindenki úgy nézi, ahogy neki tetszik és kész. Én például a Dragon Ball esetében ugyanannyira szeretem a japán és a magyar szinkront is. Számomra mindkettõ másban tud pluszt adni.
Viszont a Sailor Moon esetében én is jobban szeretem a japán változatot (japán nevekkel, stb). Sajna a félrefordításokon kívül is meg van a maga hibái ennek a szinkronnak. Ennek ellenére magyarul is megnézem, mert így láttam anno a TV-ben, és kicsit másabb érzés így nézni. Szerethetõvé teszi a számomra a hibái ellenére is. Aztán lehet csak szentimentális vagyok. Smile

Ez esetben, nincs mit! Örülök, hogy mindent megtalálsz az oldalon, amit szeretnél!

Szerkesztette: Niki - 2011. 11. 03 18:00:42
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #48
Postázva 2011. 11. 03 18:21:58
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 18219

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Sailor Moon

Hát igen, ízlések és pofonok. Nekem inkább a japán változat jön be. A magyar szinkronnal nincs bajom, a félrefordításokat kivéve. Meg a sok hangcserélgetést néha, pl. Haruka és Setsuna esetében. Meg Makoto esetében.
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #49
Postázva 2011. 11. 06 10:42:47
Avatar

Csapatvezetõ


Üzenetek: 2307
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 14.04.09
Ennyi napja tagunk: 3871
Neme: Fiú

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

Még szerencse, hiszen milyen unalmas is lenne, ha mindenben mindenki egyetértene. Speciel a hangcserékkel viszont én se értek egyet, de hát ezzel mondjuk szerintem mindenki így van. De ezt hagyjuk itt, mert már nem a mangához tartozik.

Tisztátalan lett a tiszta, tiszta lett a tisztátalan. A jó gonosz lett, a gonosz jó lett. Meghalt, hogy éljen, és élt, hogy meghaljon...
Kikyou
(InuYasha)
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #50
Postázva 2011. 11. 06 10:55:20
Avatar

Csapattag


Üzenetek: 311
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 10.12.10
Ennyi napja tagunk: 3266
Lakhely: Miskolc
Neme: Fiú

Figyelmeztetések: 0

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

Az ám, ráadásul a mangában az egész románc sokkal tompábban jön le, mint az animében. Benne van abban is, de visszafogottabban. Már ha azt nem vesszük, hogy Haruka (Frederique) mindkét alakjában megcsókolja Sailor Moon-t - az talán még annál is nagyobb nézés volt számomra, mint amikor korábban Black Lady lesmárolta a saját múltbeli apját Smile

Sajnos viszont ami a mangában egyértelmûen gyengébb lett, az a gonosz karakterek kidolgozása (már a mellékszereplõké). Jönnek, támadnak kettõt, aztán meghalnak. Nem sok vizet zavarnak. Életben meg nem sûrûn maradnak - pedig az animében sokan túlélik az eseményeket. De az is igaz, hogy a két mû más korosztálynak szól.
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #51
Postázva 2011. 11. 06 13:42:23
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 18219

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Sailor Moon

Az anime inkább az akcióra épít, míg a manga a lányok hétköznapi életére, és kevés benne a harc. Ezért tetszik most már jobban a live-action, ami közelebb áll mangához, mint az anime. A manga inkább érzelmi dolgokon alapszik, lassan alakulnak a dolgok Usagi és Mamoru között, és inkább mint átlagemberek szeretnek egymásba. Az animében tisztán lejön, hogy Usagi és Mamoru csak azért jönnek végül össze, mert a múltban is egy párt alkottak, míg a mangában nem. Usagi karaktere a mangában ugyanolyan önzõ Serenity-ként, mint bármely lányé. Sõt, önzõbb, hiszen
Spoiler tartalom:
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #52
Postázva 2012. 01. 04 19:22:02
Avatar

Csapattag


Üzenetek: 311
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 10.12.10
Ennyi napja tagunk: 3266
Lakhely: Miskolc
Neme: Fiú

Figyelmeztetések: 0

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

Júliustól folytatódik az újabb térhódítás: megjelenik a manga franciául is. Az angol köteteket is elkezdték kiadogatni, és a németbõl is kijött már egy kötet. Az angolt tervezem beszerezni, csak hát a mai árak mellett a postaköltség jobban hazavág.
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #53
Postázva 2012. 01. 06 13:23:31
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 18219

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Sailor Moon

Az angolban sajnos az angol nevek vannak. Akkor én inkább a németet szerezném be. ^^
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #54
Postázva 2012. 01. 06 18:18:05
Avatar

Csapattag


Üzenetek: 311
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 10.12.10
Ennyi napja tagunk: 3266
Lakhely: Miskolc
Neme: Fiú

Figyelmeztetések: 0

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

Már nem, ez egy új fordítás, száz százalékosan szöveghû az eredeti mangához. Az elsõ, Tokyopop-változat tényleg hagyott maga után kívánnivalót.
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #55
Postázva 2012. 01. 06 21:54:28
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 18219

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Sailor Moon

Jaaaaaaaaaaaa, értem. Akkor meg mindegy. XD
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #56
Postázva 2012. 01. 06 22:40:57
Avatar

Moderátor


Üzenetek: 168
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 14.09.09
Ennyi napja tagunk: 3718
Lakhely: Tát
Neme: Fiú

Figyelmeztetések: 0

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

Andro írta:
Az anime inkább az akcióra épít, míg a manga a lányok hétköznapi életére, és kevés benne a harc. Ezért tetszik most már jobban a live-action, ami közelebb áll mangához, mint az anime. A manga inkább érzelmi dolgokon alapszik, lassan alakulnak a dolgok Usagi és Mamoru között, és inkább mint átlagemberek szeretnek egymásba. Az animében tisztán lejön, hogy Usagi és Mamoru csak azért jönnek végül össze, mert a múltban is egy párt alkottak, míg a mangában nem. Usagi karaktere a mangában ugyanolyan önzõ Serenity-ként, mint bármely lányé. Sõt, önzõbb, hiszen
Spoiler tartalom:


Érdekes az elméleted az önzõségrõl! Spoilerbe írom, nehogy véletlen elkotyogjunk valamit Smile
Szóval...
Spoiler tartalom:


Félreértés ne essék, nem kötözködni szeretnék, csupán leírtam azt ami hirtelen eszembe jutott. Ettõl egy bõvebb elfogadható magyarázattal még simán meg tudsz gyõzni az igazadról. Ha olyan az érvelésed akkor elismerem és elfogadom.
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #57
Postázva 2012. 01. 06 23:10:43
Avatar

Csapattag


Üzenetek: 311
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 10.12.10
Ennyi napja tagunk: 3266
Lakhely: Miskolc
Neme: Fiú

Figyelmeztetések: 0

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

A Sailor Moon annyival bonyolultabb, mint a Rómeó és Júlia, hogy itt Serenity hercegnõ a halált választja, bár tudván, hogy õ lenne csak képes megállítani a földieket és Metaliát. Tehát csak saját fájdalma érdekelte, a feladata (hogy óvja a Földet a gonosztól) nem. Ugyanez jött elõ vele már Sailor Moon-ként is:

Spoiler tartalom:


A mangában egyébként valóban sokkal látványosabb és kifejtettebb a szerelmi szál köztük, hiszen:

Spoiler tartalom:


Ezzel szemben az animében:

Spoiler tartalom:


Ebbõl látszik, hogy a kettõ közt komoly különbségek vannak, bár mindkettõ jó a maga nemében. Mégis a manga az igazi, mert az a valódi szerelmi történet.
 Offline
 
 Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #58
Postázva 2012. 01. 07 08:36:08
Avatar



Üzenetek:
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 01.01.70
Ennyi napja tagunk: 18219

Figyelmeztetések: 0

Ikon 
RE: Sailor Moon

A manga jobban tetszik nekem is. Meg a live-action, amit sokan gyerekesnek tartanak, de végülis az a mangát veszi alapul, némi saját elemmel
Spoiler tartalom:
mégis, jobban koncentrál a lányok egymás közötti kapcsolatára, a karakterekre, mint a harcokra, amik csak mellékesen vannak jelen. ott pl. Mamoru és Usagi is átlagemberekként szeretnek egymásba. Meg némileg a karakterek is közelebb állnak a mangabeliekhez, habár vannak eltérések, fõleg Venus esetében.

Szerkesztette: Dumet - 2012. 01. 07 13:10:03. Indok: Használjuk a Spoiler gombot, ha kérhetném :)
 Offline
 
Izy Felhasználómenü
Fentre Üzenet nyomtatása #59
Postázva 2012. 02. 12 02:01:33
Avatar



Üzenetek: 5
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 16.11.10
Ennyi napja tagunk: 3290
Neme: Lány

Figyelmeztetések: 0

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

Valakinek nincs meg a teljes manga magyarul? Több fórumra illetve weboldalra belinkelték,de sajnos már nem élnek,igy nemtudtam letölteniCry
Akinek meg van az küldje már el nekem emailbe,köszönöm.
 Offline
 
Fentre Üzenet nyomtatása #60
Postázva 2012. 02. 12 14:04:26
Avatar

Csapattag


Üzenetek: 311
Megköszönve: 0 ideje 0 üzenet
Regisztrálva: 10.12.10
Ennyi napja tagunk: 3266
Lakhely: Miskolc
Neme: Fiú

Figyelmeztetések: 0

Szidalmazás ebben az üzenetben 
Ikon 
RE: Sailor Moon

Á, szóval lopták a release-t más oldalakon is? Érdekes, nagyon érdekes... Már csak azért is, mert maga a mû DH exkluzív (lenne). Szerény személyem készítette, nyugati olvasásmódra átpörgetve - de amíg nincs meg a szerver, nincs Sailor Moon sem. Ez van, srácok, tessék adakozni, akkor elõbb tölthetõ a komplett pakk.

Nekem, mint készítõnek, természetesen megvan az összes, itt pihennek a gépemen. Azonban nem két megás egyik sem, köszönhetõen a szép nagy felbontású forrásnak, így szerintem e-mailben nemigen mennének át, ha netalántán postáznám...

Szerkesztette: DBS87 - 2012. 02. 12 16:24:19
 Offline
 

 RSS Fórumra ugrás:


© DragonHall+ v3.0b | 2009-2019
Póvered báj PHP-Fusion


Dizájned báj Dumet